Большая разница: economic/economical/economy/economics

В английском языке можно найти много слов, которые похожи по своей форме и созвучны, поэтому иногда может казаться, что одно и тоже слово можно использовать в разных соединениях с другими словами и в разных контекстах. Но я хочу вам сказать, что такое мнение очень обманчивое и иногда может свидетельствовать о недостаточной грамотности спикера, что иногда может быть причиной взаимонепонимания или отсутствия логики в сказанном.

Ярким примером  в экономическом  (economic)  английском могут быть и такие слова как: economic/economical/economy/economics. Что же они означают в реальности???

ECONOMIC – экономический, хозяйственный (употребляется, когда речь идет о понятиях относящихся к сфере экономики и денежному обороту), например: экономическая политикаeconomic policy, экономические реформыeconomic reforms, экономические показателиeconomic figures  

ECONOMICAL – экономный, бережливый, рентабельный, экономически выгодный, например: эти маленькие машины очень экономные – these little cars are very economical

ECONOMY – хозяйство, экономика, например: рыночная экономика – market economy

ECONOMICS – экономика как наука, которая изучает economy, например: в университете он изучает экономику – he learns economics at the university

Всім привіт,
мене звати Tanya Tuchyk і я професійний перекладач з англійської мови. Вивчаю англійську мову щодня. Маю освіту в даному напрямку та час від часу займася репетиторством. Ще активно займаюсь копірайтингом на англійській мові в різних тематиках.

Оцініть автора
( 1 оцінка, середнє 1 з 5 )
Добавити коментар