Місяць: Вересень 2012

довідка з банку англійською та німецькою

Пропоную розглянути зразок довідки з банку для оформлення візи англійською та німецькою мовами: joint stock company “BPS-bank” Frunzenskij branch inMinsk Kalvarijskaya Str., 4a, 220004,Minsk Tel: (017) 2972150 Fax (017) 2972197 Teletype 252795 RODNI __________________________________________________________________________ Chernousik Tatiana Passport MP XXXXXX, issued by Sovetskij DDIA of Minskcity, 19/04/2005 May 19, 2007...
Read More

Переклад довідки з місця роботи!(укр.рос.англ.)

   Сьогодні багато людей люблять подорожувати, хтось для відпочнку, а хтось по справах, ціль у кожного своя. Відомо, що деякі країни приймають іноземних громадян без візи, як наприклад: Хорватія (скоро увійде в ЄС, потрібна буде віза(( ), Чорногорія, Туреччина і т. п. але, більшість країн мають візовий режим, тому...
Read More

Как перевести ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ!?

Очень часто переводчики сталкиваются с договорами разных видом, одним из самых распространенных типов считается  Договор купли–продаж , где важно обратить внимание на стиль и лексические элементы+определенные клише как одни из них. Давайте рассмотрим следующий пример перевода такого договора (с русского на английский). Оригинал (source text): Договор … GmbH (Германия), именуемый в дальнейшем Продавец,...
Read More

Переклад посад в міжнародних аграрних компаніях

У процесі роботи в аграрній структурі, я не раз стикалася з труднощами перекладу посад в міжнародних аграрних компаніях. Досить часто одну і туж саму посаду можна перекласти кількома варіантами, і деякі будуть неточні. Інколи представники компаній залишають свої візитки (business cards, а не visit cards))))- це дуже допомагає під...
Read More