Літо – прекрасна пора для відпочинку. Кожний із нас шукає хоч маленьку можливість вирватись з буденності і поїхати до озера з друзями, чи ще краще до моря. А якщо ви учень чи студент, то взагалі про якесь навчання тут і мови не може бути. Як же нам змусити себе, щось підучити??? Сучасне життя вимагає від нас постійного розвитку та нових вмінь та знань. І знання, які ми отримуємо чи хочемо отримати не повинні бути лише ціллю, скоріше вони мають бути знаряддям. І нам все ж варто вчитись не для того, щоб знати більше, а для того, щоб знати краще. Якщо вашим знаряддям є англійська мова (чи будь-яка інша іноземна мова) то ліньки ліньками, а тут треба працювати над собою, по-мінімуму але все ж намагатись щось і якось…)
Уявіть, що ви збираєтесь закордон, звичайно ви намагаєтесь взяти з собою усе необхідне, аби ваша відпустка пройшла якнайкраще. Здавалося б усе вже є, але погляньте…тут жодної книжки, лише старий номер журналу «Космополіте», хм…а що якщо невеличкі англійські історії чи попередній номер «Дайджесту», який ви просто пролистали??!!))
Повір, і під час відпочинку знайдеться нагода відкрити його ще раз і прочитати невеличку цікаву статтю про вашу улюблену зірку, чи про вибори президента в США. Можливо останнє звучить не дуже привабливо, але все ж враховуйте, що потрібно орієнтуватися у найрізноманітніших темах суспільного життя і звертати увагу на те, щоб тексти, які ви читаєте були не адаптованими, а автентичними (оригінальними), тими, які написав, наприклад, реальний американець.
Ця інформація зазвичай вказується у самій періодиці чи всередині книги. Хочу навести невеличкий приклад мого перебування у Єгипті під час медового місяця), і ви не повірите, я взяла з собою книжку по “Business English” і, загоряючи на пляжі під парасолькою почитувала сторіночку-півтора у день, це займало у мене 5-10 хвилин.
Було дуже зручно, оскільки в цій книжечці подавався список невідомих слів з перекладом до кожного тексту та діалогу, тому можна було легко їх запам’ятати. Торкаючись питання граматики, от наприклад, наші улюблені три форми дієслова, можу порекомендувати вам спеціальні таблички різної компактної форми, які зазвичай продаються у книжкових магазинах ось, наприклад, я користуюсь маленьким кружечком, де вказані 100 дієслів німецькою, там спеціальна «системка» ви повертаєте верхній кружечок і в квадратику з’являється переклад і поряд усі три форми, дуже цікаво і зручно, спробуйте!)
Що можна ще робити під час обідньої перерви в офісі, окрім хавання – тут просто, ви можите поєднати смачне з корисним, зайшовши на сайт: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ , вибрати цікаву для вас категорію і прослухати 5-хвилинне відео, доречі там можна одразу прочитати інформацію (спіч до відео), а потім вже прослухати, це допоможе краще зрозуміти почуте і «спіймати» невідомі слова чи фрази.