Сейчас мы просмотрим видео по теме “методы лечения горла“, сначала могут возникнуть трудности с пониманием, поскольку у молодого человека есть небольшой акцент а также он использует некоторые медицинские понятия, которые я переведу вам ниже в столбик) Приятного урока-просмотра)!!!
He said: “Remember one more thing: EAT VEGETABLES!!!”
The list of necessary words:
- Medications – лечение, медикаменты, лекарства
- Self-treatment – самолечение
- Acetaminophen – ацетаминофен (анальгетик; парацетамол)
- Ibuprofen – ибупрофен
- Local anesthetics – местный анестетик
- Lozenges – таблетки для рассасывания
- Troches – таблетки (форма пастилки)
- Mouthwashes – жидкости для полоскания рта
- Spray – спрей для горла
- Benzocaine – анестезин; бензокаин
- Phenol – оксибензол, фенол
- Menthol – ментол
- Dyclonine HCl (hydrochloride) – оральный анестетик
- Pectin – пектин
- Pick out medication – выбрать лекарство (метод лечения)
- Pharmacist – фармацевт
- Headache – головная боль
- (Persistent) fever – непрерывная температура
- Irritate one’s throat – раздражение горла
- Non-pharmacological treatment – нефармакологическое лечение
- Blood donor – донор крови
- **ginger – имбирь
- Fluid intake – приём жидкостей
- Gurgle – полоскать (горло)
- Vaporizer/humidifier – паровой ингалятор/увлажнитель воздуха
- Nausea/vomiting – тошнота/рвота
- Get worse – ухудшаться
- Chest congestion – накопление секрета в просвете бронхов
- Wheezing – свистящее дыхание
- Ear pain – боль в ушах
- Rash – высыпание
- Chronic cardiopulmonary disease – хроническое заболевание сердца и легких
- Asthma – астма
- Immunosuppressant – иммунодепрессант
- Hypersensitivity – гиперчувствительность
- Swallowing – глотание
- Unusual drooling – необычное слюнотечение
- Joint pain – боль в суставах
- Blood in saliva or phlegm – слюна и мокрота с кровью
- Frequently recurring sore throat – частая повторная боль в горле
- A lump in one’s neck – ком в горле
- Hoarseness – охриплость
- Shortness of breath – одышка, затруднение дыхания